Российско-китайский учебно-научный центр Институт Конфуция РГГУ

+7 (499) 973-40-68
+7 (968) 528 78 89
conf.inst@yandex.ru
11.00 — 20.00 (будние дни)
курсы китайского языка, каллиграфия, китайская живопись, чаеведение





2020.10.01 Преподаватели и студенты ИК РГГУ поздравляют всех с Днём Рождения КНР и с Праздником середины осени!


2020.05.09 Отмечаем 75-летие победы в Великой Отечественной войне


В поддержку Китая и города Ухань!


2019.09.13 Выступление молодежного ансамбля пекинской оперы из г.Тяньцзинь в честь 70-летия установления дипломатических отношений между Китаем и Россией


День Института Конфуция 2019

Китайский язык в ИК РГГУ

Одна из основных задач Института Конфуция – преподавание современного китайского языка.

В Институте Конфуция РГГУ ведется преподавание современного китайского литературного языка, произносительная норма, грамматика и словарь которого берут за основу диалекты северного Китая (прежде всего, диалект г. Пекина). По-английски этот вариант китайского языка называется Mandarin, в КНР принят термин «путунхуа» (普通话 pǔtōnghuà букв. 'всеобщий язык'), а на Тайване предпочитают термины гоюй (国语 Guóyǔ букв. ‘государственный язык’) или хуаюй (华语 huáyǔ ‘китайский язык’). В китайском языке есть множество диалектов (например, шанхайский, миньнанский, кантонский и т.д.), но диалекты китайского языка в ИК РГГУ на регулярной основе не преподаются.

Отличительными особенностями преподавания китайского языка в ИК РГГУ являются:

  1.  Квалифицированные российские и китайские преподаватели с лингвистическим образованием
  2. Тщательно разработанная и постоянно совершенствуемая методика, направленная на систематическое и качественное освоение всех аспектов современного китайского языка: чтение, говорение, иероглифическое письмо, восприятие на слух
  3. Собственный учебник китайского языка «Новые горизонты: интегральный курс китайского языка», написанный преподавателями ИК РГГУ в сотрудничестве с преподавателями Хэйлунцзянского университета (г. Харбин, КНР). При написании этого учебника учитывались особенности преподавания китайского языка вне языковой среды (об особенностях нашего учебника вы можете узнать здесь )
  4. Разнообразие форм обучения:

l   занятия в классах с использованием дополнительных материалов, интерактивных и мультимедийных пособий;

l   дополнительные материалы (материалы для чтения, интересные газетные статьикитайские народные и популярные песни и т.д.), рассылаемые студентам и размещаемые на сайте ИК РГГУ;

l   возможность общения с носителями языка во внеаудиторное время на специальных разговорных практиках ИК РГГУ;

l   регулярные кинопоказы с детальным анализом лексики фильмов и заключительным обсуждением каждой кинокартины с китайскими преподавателями ИК РГГУ (фото с кинопоказов);

l   регулярные семинары и беседы, посвященные китайской культуре, литературе и истории и проводимые на китайском языке с участием всех преподавателей ИК РГГУ ;

l   лекционные курсы по истории китайской культуры, живописи, лекции и беседы о классической и современной китайской литературе и т.д;

l   Лекции и беседы по чайной культуре Китая и дегустация чая (фото с Чайных встреч);

l   Регулярные краткосрочные и долгосрочные стажировкив различные города КНР. Лучшим студентам стажировки предоставляются на льготных условиях. Впечатления некоторых слушателей ИК РГГУ от стажировки в Китае мы можете найти здесь.

 

В ИК РГГУ читаются следующие курсы по китайскому языку и культуре Китая (* -- группа открывается по факту набора от 10 человек):

l   Китайский язык (базовый уровень) 汉语 (初级)

l   Китайский язык (средний уровень) 汉语 (中级)

l   Китайский язык (продвинутый уровень) 汉语 (高级)

l   Каллиграфия (书法)

l   Разговорная практика по китайскому языку (начальный уровень) 汉语口语强化班 (初级) (занятия ведутся носителями языка и русскоязычными преподавателями)

l   Разговорная практика по китайскому языку (продвинутый уровень) 汉语口语强化班 (中高级) (занятия ведутся носителями языка)

l   *Подготовка к экзамену HSK (3,4,5, 6 уровни) (HSK培训班: 3, 4, 5, 6 )

l   Регулярные имитационные тесты HSK с последующим разбором ошибок и анализом заданий HSK模拟考试与学生偏误分析)

l   Регулярные кинопоказы китайских художественных фильмов с разбором лексики и обсуждением содержания

l   *Деловой китайский язык (базовый уровень) 商务汉语 (基础班)

l   *Деловой китайский язык (продвинутый уровень) 商务汉语 (提高班)

l   *Деловое письмо (базовый уровень) 汉语应用文写作 (基础班)

l   *Пишем по-китайски (продвинутый уровень) 汉语高级写作

l   Краткая история китайской культуры (лекционный курс) 中国文化系列讲座

l   Китайская экономика и торговля 中国经济与贸易

l   * Страноведение Китая 中国国情

l   * Введение в классический китайский язык 文言文入门

 

Некоторые особенности обучения в ИК РГГУ

Существует множество методик преподавания китайского языка.

Есть мнение, что попытка активно овладеть иероглификой (включая написание) существенно тормозит процесс освоения китайского языка, поэтому на начальном этапе следует отказаться от иероглифов и дозированно вводить их на более поздних этапах обучения.

Некоторые методические рекомендации настаивают на необходимости лишь приблизительной имитации китайского произношения и тонов: попытка запомнить все тоны и нудная отработка произношения делают изучение китайского языка скучным и неинтересным, а сами китайцы в быстрой и естественной речи произносят тоны нечетко.

Мы не во всем согласны с подобными подходами, хотя иногда они защищаются весьма авторитетными специалистами. ИК РГГУ исходит из того, что владение китайским языком должно основываться на хорошо закрепленном правильном произношении, умении писать иероглифы и отработанных коммуникативных навыках. Только такой подход дает надежду на хороший уровень китайского языка в будущем. Если этого не сделать в самом начале, то на более поздних этапах будет крайне сложно наверстать упущенное.

Именно поэтому в Институте Конфуция РГГУ:

  1. Преподается не только «устный язык», но и иероглифика, причем обязательным является умение писать.
  2. Требуется овладение правильным произношением и китайскими тонами, а также способность воспринимать речь на слух.
  3. Систематично преподается грамматика: учащиеся должны не только имитировать китайскую речь, но и понимать смысл того, что они имитируют.
  4. Работа в классе сочетается с регулярными домашними заданиями и самостоятельной работой (рекомендации относительно изучения китайского языка вы найдете здесь.
  5. С самого начала обучения делается акцент на коммуникативном аспекте языка, но общение (то есть коммуникация) должно основываться, во-первых, на хорошем знании материала каждого урока и, во-вторых, на активном желании самого учащегося общаться. Преподаватель не научит учащегося говорить, если последний предпочитает молчать на занятиях.
  6. Проводятся регулярные проверки знаний учащихся в виде диктантов, контрольных работ и сочинений.
  7. Слушатели имеют возможность развивать навыки разговорной речи на специальных занятиях по разговорной практике, проводимой русскоязычными преподавателями вместе с носителями языка.

Мы находимся в процессе постоянного движения и, можно надеяться, постоянного совершенствования. Любые конструктивные замечания и предложения приветствуются.

Важные объявления

1. Открыт набор на обучение для ВЗРОСЛЫХ (весна 2023)  Подробнее...

____________________

2. Открыт набор в очную группу по китайской каллиграфии Подробнее..

____________________

3.Тайцзицюань в Институте Конфуция РГГУ Подробнее...

________________________

Кратко об Институте Конфуция РГГУ

Награда «Лучший институт Конфуция года»
Награда о признании Института Конфуция лучшим зарубежным координатором в организации и проведении конкурсов