Российско-китайский учебно-научный центр Институт Конфуция РГГУ

+7 (499) 973-40-68 confucius.inst@gmail.com курсы китайского языка, каллиграфия, китайская живопись, чаеведение






Приветственное слово секретаря партийной организации UIBE" 2012.12.06.


Летняя школа китайского языка 2014 в UIBE


Как Сунь Укун охранял персиковый сад. Работа детей под руководством преподавателей детской студии мультипликации «Анимакот»
21.04.2015

Отзыв о стажировке в Китае Беликовой Виктории, студентки Отделения международных отношений и зарубежного регионоведения РГГУ (3-ий год изучения китайского).

С сентября 2014 года началось моё близкое знакомство с Китаем. Мне посчастливилось попасть в один из лучших, на мой взгляд, университетов Китая – Пекинский университет языка и культуры 北京语言大学 (сокр. 北语 или BLU).Главное учебное здание

Отбор в группы

Учебный год начинается с теста. Делится он на несколько уровней и строится по аналогии с HSK, исключая аудирование. Студент с 3 уровнемHSK может решить только часть заданий. Сам же сертификат HSK не требуется.

По результатам теста я попала в группу начального уровня 初级上, однако вскоре оказалось, что большая часть программы была уже пройдена в РГГУ. К стастью, в течение 2-х недель можно было поменять группу, и я перешла в группу среднего уровня 中级上.

Это оказалось верным решением. В учебнике нового уровня объяснялась совершенно новая грамматика и лексика, что, вне всякого сомнения, было полезней, нежели повтор уже пройденного.

Курсы и учебники

В прошлом семестре у нас было два основных предмета: общий курс китайского языка, а также аудирование и устная речь. Занятия велись по учебникам университетского издательства Beijing Language andCulture University Press под названием “成功之路提高篇”(Road to Success, из двух частей) и “成功之路提高篇听和说” уровня 中级上.

Первый учебник включает в себя тексты, посвящённые отношениям детей и родителей в Китае, звёздам китайского спорта, например,  баскетболисту Яо Мину, национальной кухне, животному миру страны, системе школьного образования и другим темам. Учебник听和说 содержит огромное количество новых слов и грамматики. В целом он также ориентирован на знакомство с культурой и менталитетом китайского народа и касается таких тем, как традиционная медицина, межнациональные браки и многое другое.

   Кроме основных курсов можно было выбрать и дополнительные предметы, включая торговый китайский, газетную лексику, подготовку кHSK, новостное аудирование и др. Набор факультативов обычно зависит от уровня и не должен превышать 10 часов в неделю. Я выбрала предмет «Анализ грамматики современного китайского языка», который мы изучали по учебнику издательства университета Цинхуа 现代汉语实用语法分析По мнению нашего преподавателя, данный учебник содержит всю современную грамматику китайского языка, включая многочисленные обороты письменной речи.

Время занятий

 Продолжительность учебного дня обычно зависит от общего количества основных и дополнительных предметов. Одна пара длится полтора часа. Иногда могут быть две пары разных предметов с 8:30 до 12:30, в другой день – одна пара с 10:40 до 12:30 или с 8:30 до 10:20. Иногда бывают занятия и после обеда, например, с 14:00 до 15:50. С 12:30 до 14:00 студентам предоставляется возможность пообедать и отдохнуть перед следующей парой.

Чем ниже уровень группы, тем больше учебных часов в неделю. Так студенты начального уровня занимаются по 20 часов в неделю, не включая факультативы. Занятия в группе уровнем выше расчитаны на 16 часов в неделю, включая 4 часа факультативов. Нельзя сказать, что расписание было загруженным, однако в первое время из-за разницы в часовых поясах большая часть времени после занятий посвящалась сну и отдыху.

Одногруппники

Состав учебных групп многонациональный. В группе основного курса занималось около 23 человек, большую часть из которых представляли студенты из Кореи, Японии, Тайланда и Малазии. Пять человек было из России, двое ребят – из Новой Зеландии, и одна девушка – из Коста-Рики. В группе 听和说 моими одногруппниками были студенты из Мексики, Кубы, Японии, Северной Кореи и ряда других стран.
Вид с 6 этажа учебного здания

        Преподаватели

По сравнению с занятиями в РГГУ, обучение в Китае оказалось немного сложнее. Все занятия в основном ведутся на китайском, и только в редких случаях преподаватель обращается к английским словам, чтобы доходчиво объяснить новую лексику. Поначалу было сложно привыкнуть к занятиям на китайском, но спустя месяц информация воспиринималась уже легче. За исключением отдельных грамматических конструкций, когда не помогал даже словарь, новая информация была понятной и легко откладывалась в памяти.

Большая заслуга в этом принадлежит нашим китайским преподавателям. Чжан Вэй张伟 – преподаватель основного курса – всегда объясняла новый материал так, что было понятно с первого раза. Каждый урок она начинала с диктанта, затем объясняла новые слова и грамматику и заканчивала разбором текста.

Хорошие впечатления также остались от занятий преподавателя поаудированию и говорению Юй Тяньюй于天. Её методика позволяла автоматически запоминать на слух новый материал и распознавать слова и выражения, часто используемые в разговорной речи.

Строго ли спрашивался материал? Если серьёзно относиться к занятиям и добросовестно выполнять все задания, то сложностей не будет. В целом, для китайских преподавателей характерна определенная лояльность по отношению к иностранным студентам. Не можешь ответить на вопрос − ничего страшного, попытайся найти ответ на него снова, не торопись. Неправильно употребил слово или грамматическую конструкцию − не беда, мы делаем ошибки, чтобы на них учиться. Такой подход был у Чжан Вэй.

В целом, считаю, что мне крупно повезло с китайскими учителями. Благодаря им мой багаж знаний значительно пополнился.
Такие преподаватели никогда не забываются.

 Объём домашнего задания

Объём новой информации и домашних заданий тоже отличается от того, что был РГГУ. Учитывая, что преподавание ведётся на иностранном языке, часто приходится проверять перевод слов и конструкций, а также способы их употребления вне учебной аудитории. Иногда что-то остаётся непонятным. Но есть в этом и плюс – информация лучше усваивается и запоминается, когда что-то ищешь и проверяешь сам. 

            Каждый урок учебника основного курса включает в себя около 50-60 новых слов, большая часть из которых была мне неизвестна. Новый материал поэтому не всегда получалось осваивать так, как хотелось бы. Однако благодаря методике преподавания учителей все слова запоминались непосредственно на уроке, как минимум, на слух.

          Стажировка: каковы минусы?

В целом, благодаря специально разработанным учебникам и квалифицированным преподавателям, обучение в BLCU кажется очень полезным. Пожалуй, единственным минусом проживания и обучения в Китае является общежитие. Совместный душ и туалет, а также постоянные маленькие усатые жильцы делают общежитие не совсем привлекательным. Но вместе с подругой, с которой мне посчастливилось попасть в один университет, нам удалось создать уютную домашнюю атмосферу.Общежитие для иностранных студентов №1

            РГГУ и BLCU: что можно позаимствовать?

 Трудно сказать, так как и методики преподавания, и учебные пособия, используемые в обоих университетах, отличаются. Возможно, было бы полезным использование презентаций для объяснения лексики и грамматики, а также проведение игр для лучшего запоминания нового материала.

Новый семестр: март-июль 2015

   С 9 марта начался новый учебный семестр. Уровень сменился на высшую ступень среднего уровня中级下, появились новые одногруппники, обновился перечень дополнительных предметов, среди которых я выбрала商务汉语 (Деловой китайский) и 汉语词语辨析 (Правильное употребление синонимов). Деловой китайский оказался немного сложным, но зато очень интересным. А польза второго предмета стала очевидна уже с первого занятия. К сожалению, от таких предметов, как新闻听力(прослушивание новостей) и 商务汉语写作 (деловая переписка) через несколько занятий пришлось отказаться, поскольку они оказались слишком сложными.

Преподаватели тоже сменились. Пришлось столкнуться с новыми методами обучения. В общем, нужно отметить, что занятия в прошлом семестре были эффективнее, чем в новой группе.

Один год: это много или мало?

Один год, по моему мнению, − это оптимальный период, за который можно повысить уровень владения языком и поближе познакомиться с культурой страны. Однако и этот год пролетает незаметно. Сейчас кажется, что только вчера мы приехали в Китай, и вот уже второй семестр подходит к концу.

Вне всякого сомнения, стажировка –  это незабываемый опыт общения с носителями языка и друзьями из других стран, а также яркие воспроминания о жизни в Китае.Маленький парк на территории университета


Важные объявления

1.Информация для тех, кто хочет начать обучение в ИК
в весеннем семестре 2018 года...  Подробнее

___________________________

2.Набор в группу китайской живописи гохуа .. Подробнее

___________________________

3. В 2018 году РГГУ начинает работать с...  Подробнее

___________________________

4. Открыт набор в школу-лабораторию на осенний семестр.. Подробнее

___________________________

5. Объявляется набор на курс китайской живописи гохуа.. Подробнее

___________________________

6. Информация для тех, кто подал информацию на стипендию ИК. Подробнее

___________________________

7. Продолжается набор в группы делового китайского продвинутого и среднего уровня.. Подробнее

___________________________

8. Институт Конфуция РГГУ продолжает набор на ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КУРСЫ.. Подробнее


У нас регулярно проходят:
Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам)
Кратко о Институте Конфуция РГГУ

Награда «Лучший институт Конфуция года»
Награда о признании Института Конфуция лучшим зарубежным координатором в организации и проведении конкурсов